El recordado anime Shaman King, tomo a todos por sorpresa cuando a finales del 2020 confirmó que tendría un remake. Esta nueva serie buscaba adaptar la obra de Hiroyuki Takei en su totalidad y a diferencia de la primera serie que todos conocemos, esta sería mas fiel al manga original.

SHAMAN KING | Sitio oficial de Netflix

A su vez, se confirmó que la serie llegaría a Netflix y que contaría con el doblaje al español latino, con la mayoría de actores de la primera adaptación del anime. La fecha de estreno llego, generando una gran emoción entre los fanáticos, pero a la par surgieron algunas criticas por ciertos cambios en el doblaje.

Uno de los cambios mas criticados fue el de al actriz de voz de HAO Asakura, Monica Villaseñor. Quien había sido confirmada como parte del elenco, pero que luego del primer capítulo ya no continuo prestándole la voz al antagonista.

Por otro lado esto no fue lo único que se dejo resaltar por los fanáticos ante el nuevo doblaje y es que se cambiaron ciertas frases icónicas del Shaman King original. Dentro de estas frases icónica que fueron descartadas tenemos:

  • Concédeme tu alma, la cual fue cambiada por Cambia a modo Orbe.
  • Que diminuto eres, frase icónica de Hao que fue retirada.

A pesar de estos detalles, Shaman King, no deja de ser uno de los animes mas queridos en nuestra región y que hoy podemos disfrutar dentro de Netflix. Para esto te queremos preguntar, ¿ya viste esta nueva versión de Shaman King? y si la viste con el doblaje latino, cuéntanos que te pareció.