Spider-Man

El doblaje de Spider-Man: Across the Spider-Verse (A traves del Spider-Verso) ha traído bastante polémica por la inclusión de startalents e influencers. Desde hace varias horas, tanto fans como actores se ha pronunciado al respecto, señalando su disconformidad por la decisión de Sony Pictures de no llamar a actores profesionales. Uno de los que se ha pronunciado ha sido ‘Lalo Garza, conocido por ser la voz de Krillin en Dragon Ball Z.

Garza decidió replicar la publicación de Sony Pictures ironizando con que él también se considera un ‘influencer’ ya que cuenta con millones de usuarios siguiendolo en distintas cuentas como TikTok, Instagram y Facebook. «¿Soy influencer?… Y soy actor de doblaje.¿No les sirvo para algo?«.

NO TE LO PIERDAS: Spider-Man Remastered PS5 por fin se venderá por separado y con «upgrade»

Aunque parece que los influencers estarán prestando su voz para varias versiones del Spider-verso, lo cierto es que ha sido un golpe que se le de nuevamente la oportunidad a actores de doblaje para cumplir su rol, y todo se reduzca a un tema de marketing. Incluso hay personas denunciando que ciertas figuras que están participando mostraron hace algún tiempo su rechazo al doblaje de películas.

No estamos tan lejos del estreno de la película animada, por lo que parece imposible que Sony vaya a querer cambiar de opinión, además de que seguramente el doblaje ya está completado. El ‘alivio’ que han encontrado algunos es que los papeles principales correrán a cargo de actores que verdaderamente se especializaron en el doblaje como Emilio Treviño (Miles Morales), Alondra Hidalgo (Gwen Stacy), Jose Luis Rivera (Miguel O’ Hara ) y Miguel Ángel Ruiz (Peter B. Parker).

¿Cuándo llegará Spider-Man: Across the Spider-Verse?

Spider-Man: Across the Spider-Verse llegará a Latinoamérica este 01 de junio.